Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.

«"Викинги" выделяются даже на фоне блокбастеров»

21 февраля 2015 г.
Осторожно, возможны спойлеры!
Создатель сериала «Викинги» Майкл Херст ответил на вопросы поклонников

Обсуждение новости



MarkusDL
Гость
22 февраля 2015 в 02:08:22
CHIEFMAN писал(а): Достал этот голимый и неисторичный феминизм уже. Было там за всю историю несколько воительниц, да и то которые здоровей мужиков были и страшнее. А тут шалавы модельной внешности бьются на равных с мужиками и ещё права качают - смешно даже...

Вы явно судите кособоко.Займитесь реконструкцией,ролевым движением,походите на сходки и волчатники,там прекрасный пол во всей красе умудряется порой сочетать и мастерство и красоту.Ясно что человек сражаясь приобретает шрамы,грубеет,физически крепче становится,однако не обязательно быть богатырем или богатыршей что б быть славным войном)
Ответить
Пожаловаться
|
max_lord
Постоянный зритель
22 февраля 2015 в 02:24:49
DarkirBK писал(а):
max_lord писал(а):
DarkirBK писал(а):
max_lord писал(а):
magond писал(а): Смотреть Викингов начал ещё в бородатые времена, когда Лост и знать не знал о существовании этого сериала. Так вот, ни один перевод и рядом не валялся с оригинальной озвучкой и сабами.
насчет достойных переводов, это все на вкус и цвет. сам смотрел первые серии с разными озвучками, могу сказать есть достойные голоса. где-то лучше, где-то хуже Лоста.
Голоса, да, есть достойные. Только вот предыдущий оратор не сравнивает Лост с другими озвучками. А сравнивает с оригинальной озвучкой. И тут он прав. Спорить смысла нет. И про выепнуться я честно говоря вас не понял. Сейчас практически в каждой школе детишки с первого класса изучают английский. Неужели, знание английского, позволяющего в оригинале смотреть сериалы, даёт повод для понтов?
Не знал, не знал... Пойти что ли тоже похвастаться знанием языка.. Это же такое достижение, просто взять, выучить и наслаждаться оригинальной озвучкой, не теряя тех нюансов, которые при попытки локализации упускаются дабы полностью адаптировать для населения...
может человек и Шекспира в оригинале читал, чтоб он был здоров. я не против) тут не о "достижениях" речь. так наслаждайтесь кто не дает? если это не понты, то просто непонятно в чем смысл данных сообщений? тогда уж лучше зайти на оф. сайт сериала и похвалить их за оригинальные голоса. чем высказывать свое фи на сайте где озвучивают сериалы для остальной быдломассы ;)
Человек высказал своё мнение, в чём проблема? Или на Лостфильме в комментариях можно только Спасибо оставлять или обсуждать политические ситуацию и нетрадиционную ориентацию, которые в сплывают последнее время во всех сериалах???
не знаю что можно, не я правила писал. ну если вы правда не понимаете о чем речь. то наверно я дурак. на вашем языке, считайте я тупо высказал свое мнение по поводу этого мнения. так устраивает?)
Ответить
Пожаловаться
|
Pakosh
Заслуженный зритель
22 февраля 2015 в 02:41:14
Все герои яркие запоминающиеся. Рагнар просто великолепен. Ехидная улыбка Трэвиса просто незабываема.
P.S. Это там не Кевин Дюран в рясе стоит случаем? Тоже весьма харизматичный чертяка
Ответить
Пожаловаться
|
magond
Гость
22 февраля 2015 в 12:12:32
max_lord писал(а):
DarkirBK писал(а):
max_lord писал(а):
DarkirBK писал(а):
max_lord писал(а):
magond писал(а): Смотреть Викингов начал ещё в бородатые времена, когда Лост и знать не знал о существовании этого сериала. Так вот, ни один перевод и рядом не валялся с оригинальной озвучкой и сабами.
насчет достойных переводов, это все на вкус и цвет. сам смотрел первые серии с разными озвучками, могу сказать есть достойные голоса. где-то лучше, где-то хуже Лоста.
Голоса, да, есть достойные. Только вот предыдущий оратор не сравнивает Лост с другими озвучками. А сравнивает с оригинальной озвучкой. И тут он прав. Спорить смысла нет. И про выепнуться я честно говоря вас не понял. Сейчас практически в каждой школе детишки с первого класса изучают английский. Неужели, знание английского, позволяющего в оригинале смотреть сериалы, даёт повод для понтов?
Не знал, не знал... Пойти что ли тоже похвастаться знанием языка.. Это же такое достижение, просто взять, выучить и наслаждаться оригинальной озвучкой, не теряя тех нюансов, которые при попытки локализации упускаются дабы полностью адаптировать для населения...
может человек и Шекспира в оригинале читал, чтоб он был здоров. я не против) тут не о "достижениях" речь. так наслаждайтесь кто не дает? если это не понты, то просто непонятно в чем смысл данных сообщений? тогда уж лучше зайти на оф. сайт сериала и похвалить их за оригинальные голоса. чем высказывать свое фи на сайте где озвучивают сериалы для остальной быдломассы ;)
Человек высказал своё мнение, в чём проблема? Или на Лостфильме в комментариях можно только Спасибо оставлять или обсуждать политические ситуацию и нетрадиционную ориентацию, которые в сплывают последнее время во всех сериалах???
не знаю что можно, не я правила писал. ну если вы правда не понимаете о чем речь. то наверно я дурак. на вашем языке, считайте я тупо высказал свое мнение по поводу этого мнения. так устраивает?)
"с оригинальной озвучкой и субтитрами", чтение которых не требует знания английского. О каком выпендреже идет речь? Поделился своим способом просмотра этого замечательного проекта.
Ответить
Пожаловаться
|
rebel2
Заслуженный зритель
22 февраля 2015 в 12:50:56
викинги гопота, восхищатся нечем.
Ответить
Пожаловаться
|
MangysTA1741
Заслуженный зритель
22 февраля 2015 в 14:23:55
Девушек ревнуют к Рогнару?!))) Лагерта - жена мечта!!! Вот уж скорее к ней стоило бы ревновать парней девушкам=)
Ответить
Пожаловаться
|
VitoSinistra
Заслуженный зритель
22 февраля 2015 в 14:24:45
Париж? O_O
Ответить
Пожаловаться
|
MangysTA1741
Заслуженный зритель
22 февраля 2015 в 14:29:49
magond писал(а):
max_lord писал(а):
DarkirBK писал(а):
max_lord писал(а):
DarkirBK писал(а):
max_lord писал(а):
magond писал(а): Смотреть Викингов начал ещё в бородатые времена, когда Лост и знать не знал о существовании этого сериала. Так вот, ни один перевод и рядом не валялся с оригинальной озвучкой и сабами.
насчет достойных переводов, это все на вкус и цвет. сам смотрел первые серии с разными озвучками, могу сказать есть достойные голоса. где-то лучше, где-то хуже Лоста.
Голоса, да, есть достойные. Только вот предыдущий оратор не сравнивает Лост с другими озвучками. А сравнивает с оригинальной озвучкой. И тут он прав. Спорить смысла нет. И про выепнуться я честно говоря вас не понял. Сейчас практически в каждой школе детишки с первого класса изучают английский. Неужели, знание английского, позволяющего в оригинале смотреть сериалы, даёт повод для понтов?
Не знал, не знал... Пойти что ли тоже похвастаться знанием языка.. Это же такое достижение, просто взять, выучить и наслаждаться оригинальной озвучкой, не теряя тех нюансов, которые при попытки локализации упускаются дабы полностью адаптировать для населения...
может человек и Шекспира в оригинале читал, чтоб он был здоров. я не против) тут не о "достижениях" речь. так наслаждайтесь кто не дает? если это не понты, то просто непонятно в чем смысл данных сообщений? тогда уж лучше зайти на оф. сайт сериала и похвалить их за оригинальные голоса. чем высказывать свое фи на сайте где озвучивают сериалы для остальной быдломассы ;)
Человек высказал своё мнение, в чём проблема? Или на Лостфильме в комментариях можно только Спасибо оставлять или обсуждать политические ситуацию и нетрадиционную ориентацию, которые в сплывают последнее время во всех сериалах???
не знаю что можно, не я правила писал. ну если вы правда не понимаете о чем речь. то наверно я дурак. на вашем языке, считайте я тупо высказал свое мнение по поводу этого мнения. так устраивает?)
"с оригинальной озвучкой и субтитрами", чтение которых не требует знания английского. О каком выпендреже идет речь? Поделился своим способом просмотра этого замечательного проекта.
Это всё равно, что говорить, что книга лучше! Ясен-красен, что оригинальная озвучка лучше, создатели же на это обращают внимание, чтоб лучше воспринималась атмосфера и качества героев... Пост капитана, спасибо, кэп!
Ответить
Пожаловаться
|
CHIEFMAN
Гость
22 февраля 2015 в 15:32:47
MarkusDL писал(а):
CHIEFMAN писал(а): Достал этот голимый и неисторичный феминизм уже. Было там за всю историю несколько воительниц, да и то которые здоровей мужиков были и страшнее. А тут шалавы модельной внешности бьются на равных с мужиками и ещё права качают - смешно даже...

Вы явно судите кособоко.Займитесь реконструкцией,ролевым движением,походите на сходки и волчатники,там прекрасный пол во всей красе умудряется порой сочетать и мастерство и красоту.Ясно что человек сражаясь приобретает шрамы,грубеет,физически крепче становится,однако не обязательно быть богатырем или богатыршей что б быть славным войном)
Дык в современности это логично, но не в древности же. В этом и суть моих претензий, ведь они 21 век переносят в средневековье. Но там демократией и не пахло и никакого равноправия не было, а втот рабство было...
Ответить
Пожаловаться
|
max_lord
Постоянный зритель
22 февраля 2015 в 16:49:01
MangysTA1741 писал(а):
magond писал(а):
max_lord писал(а):
DarkirBK писал(а):
max_lord писал(а):
DarkirBK писал(а):
max_lord писал(а):
magond писал(а): Смотреть Викингов начал ещё в бородатые времена, когда Лост и знать не знал о существовании этого сериала. Так вот, ни один перевод и рядом не валялся с оригинальной озвучкой и сабами.
насчет достойных переводов, это все на вкус и цвет. сам смотрел первые серии с разными озвучками, могу сказать есть достойные голоса. где-то лучше, где-то хуже Лоста.
Голоса, да, есть достойные. Только вот предыдущий оратор не сравнивает Лост с другими озвучками. А сравнивает с оригинальной озвучкой. И тут он прав. Спорить смысла нет. И про выепнуться я честно говоря вас не понял. Сейчас практически в каждой школе детишки с первого класса изучают английский. Неужели, знание английского, позволяющего в оригинале смотреть сериалы, даёт повод для понтов?
Не знал, не знал... Пойти что ли тоже похвастаться знанием языка.. Это же такое достижение, просто взять, выучить и наслаждаться оригинальной озвучкой, не теряя тех нюансов, которые при попытки локализации упускаются дабы полностью адаптировать для населения...
может человек и Шекспира в оригинале читал, чтоб он был здоров. я не против) тут не о "достижениях" речь. так наслаждайтесь кто не дает? если это не понты, то просто непонятно в чем смысл данных сообщений? тогда уж лучше зайти на оф. сайт сериала и похвалить их за оригинальные голоса. чем высказывать свое фи на сайте где озвучивают сериалы для остальной быдломассы ;)
Человек высказал своё мнение, в чём проблема? Или на Лостфильме в комментариях можно только Спасибо оставлять или обсуждать политические ситуацию и нетрадиционную ориентацию, которые в сплывают последнее время во всех сериалах???
не знаю что можно, не я правила писал. ну если вы правда не понимаете о чем речь. то наверно я дурак. на вашем языке, считайте я тупо высказал свое мнение по поводу этого мнения. так устраивает?)
"с оригинальной озвучкой и субтитрами", чтение которых не требует знания английского. О каком выпендреже идет речь? Поделился своим способом просмотра этого замечательного проекта.
Это всё равно, что говорить, что книга лучше! Ясен-красен, что оригинальная озвучка лучше, создатели же на это обращают внимание, чтоб лучше воспринималась атмосфера и качества героев... Пост капитана, спасибо, кэп!
все молодцы, спасибо внимание и пардон за недопонимание. приношу извинения если задел чьи-то чувства) закрыли тему! омг
Ответить
Пожаловаться
|


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Я молодец,
я нашел ошибку