Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.

201 день «Секретных материалов»

15 июля 2015 г.
Озвученный промо-ролик
LostFilm.TV представляет озвученный промо-ролик к шестисерийному продолжению «Секретных материалов». С момента выхода последнего эпизода прошло целых 13 лет, но и сегодня один из самых популярных сериалов канала Fox может похвастаться многочисленной армией фанатов, которые с нетерпением ждут новых приключений Фокса Малдера и Даны Скалли.
 
Съемки продолжения сверхъестественного процедурала идут полным ходом. К работе над «Секретными материалами» вернулись Крис Картер, Дана Уолден и Гари Ньюман, стоявшие у истоков создания оригинального шоу. Картер, в свою очередь, признался, что в грядущих сериях не будет старых монстров, поскольку сценаристы собираются пугать зрителей абсолютно новыми способами.
 
Премьера сериала состоится 24 января 2016 года, а пока давайте посмотрим промо-ролик, в котором создатели шоу предлагают вспомнить старые эпизоды «Секретных материалов»...
Секретные материалы (The X Files)
Озвученный промо-ролик к 10 сезону. LostFilm.TV

Последние комментарии



Все комментарии (100)
Dima2014
Заслуженный зритель
16 июля 2015 в 21:56:52
TheNCL писал(а):
ZwerPSF писал(а):
gamover12 писал(а):
ZwerPSF писал(а): Лостфильм, вы просто обязаны его перевести! =)
Все 201 серию! А то народ мечется в каком переводе смотреть =)
В дубляже же есть, а дубляж по моему скромному мнению лучший перевод!
Дубляж - худшее, что может случится с фильмом =) Это моё имхо...

А еще это истинный факт. :)
какой факт, ты наверное хатч и русских не любишь! Забирай своего парня и идите отсюда куда дальше из страны, руссофобы! Вам лет по 7 наверное еще, школотрясы!
Ответить
Пожаловаться
|
TheNCL
Заслуженный зритель
17 июля 2015 в 00:15:52
Dima2014 писал(а):
TheNCL писал(а):
ZwerPSF писал(а):
Дубляж - худшее, что может случится с фильмом =) Это моё имхо...

А еще это истинный факт. :)
какой факт, ты наверное хатч и русских не любишь! Забирай своего парня и идите отсюда куда дальше из страны, руссофобы! Вам лет по 7 наверное еще, школотрясы!

Лол. :)
 
А по существу - разница между дубляжом (=срезанный оригинальный звук) и толковым одноголосым переводом (в котором догадались не зарезать фоновые звуки и оригинальные голоса) примерно такая же, как между посещением музея и репродукцией.
 
Однако да, ощутить разницу способен не всякий. Требуется нормальный слух. Уши, не отдавленные медведями и современной "музыкой".
Ответить
Пожаловаться
|
dmihel
Заслуженный зритель
17 июля 2015 в 08:40:16
djmig писал(а):
odrey писал(а): Нет ничего прекраснее и любимее для меня, чем озвучка от Первого канала. Голоса уже такие родные.

Это такой тонкий троллинг? ))))
Нет, не троллинг. Среди фанатов перевод 1 канала ценится
Ответить
Пожаловаться
|
dmihel
Заслуженный зритель
17 июля 2015 в 08:49:48
TheNCL писал(а):
ZwerPSF писал(а):
gamover12 писал(а):
ZwerPSF писал(а): Лостфильм, вы просто обязаны его перевести! =)
Все 201 серию! А то народ мечется в каком переводе смотреть =)
В дубляже же есть, а дубляж по моему скромному мнению лучший перевод!
Дубляж - худшее, что может случится с фильмом =) Это моё имхо...

А еще это истинный факт. :)
Не стопроцентный. Бывает так, что одного актера в разных фильмах дублирует один и тот же человек, и случается так, что его голос этому актеру очень подходит. Например, Аль Пачино. Например, в адвокате дьявола. Знаменитый монолог Милтона, в конце фильма, звучит в исполнении дублера лучше, чем в исполнинении самого Пачино, настолько ему хорошо этот голос подходит.
Ответить
Пожаловаться
|
luftkrieger
Заслуженный зритель
17 июля 2015 в 10:21:12
итс гут!!!
Давно жду от вас такой подарок
мой самый любимый сериал
тыщЮ раз пересмотрел и каждый раз, как первый раз!
Ответить
Пожаловаться
|
u2187879
Заслуженный зритель
17 июля 2015 в 12:21:22
Ну вот когда успех то Фокс закрывает сериалы что успешны и которые приносят много наличных а когда в кармане не гроша то..Ну надеюсь когда снова у Фокса будет популярность и в кармане достаточно чтобы купить целую страну то не откажется от данного сериала чтобы не потерять зрителей с целой командой Секретные материалы(Зрители всегда будут а вот создатели увы нет)..
Ответить
Пожаловаться
|
krot14
Заслуженный зритель
17 июля 2015 в 12:32:54
Dima2014 писал(а):
TheNCL писал(а):
ZwerPSF писал(а):
gamover12 писал(а):
ZwerPSF писал(а): Лостфильм, вы просто обязаны его перевести! =)
Все 201 серию! А то народ мечется в каком переводе смотреть =)
В дубляже же есть, а дубляж по моему скромному мнению лучший перевод!
Дубляж - худшее, что может случится с фильмом =) Это моё имхо...

А еще это истинный факт. :)
какой факт, ты наверное хатч и русских не любишь! Забирай своего парня и идите отсюда куда дальше из страны, руссофобы! Вам лет по 7 наверное еще, школотрясы!
Шел бы ты сам, блюститель нации нашёлся,иди смотри "свои" сериалы на русском.
Ответить
Пожаловаться
|
Dima2014
Заслуженный зритель
17 июля 2015 в 14:50:00
TheNCL писал(а):
Dima2014 писал(а):
TheNCL писал(а):
ZwerPSF писал(а):
Дубляж - худшее, что может случится с фильмом =) Это моё имхо...

А еще это истинный факт. :)
какой факт, ты наверное хатч и русских не любишь! Забирай своего парня и идите отсюда куда дальше из страны, руссофобы! Вам лет по 7 наверное еще, школотрясы!

Лол. :)
 
А по существу - разница между дубляжом (=срезанный оригинальный звук) и толковым одноголосым переводом (в котором догадались не зарезать фоновые звуки и оригинальные голоса) примерно такая же, как между посещением музея и репродукцией.
 
Однако да, ощутить разницу способен не всякий. Требуется нормальный слух. Уши, не отдавленные медведями и современной "музыкой".
имеешь что то против нюши и максим, ты наверное слушаешь тупой рок с грязными мужиками, и клубную музыку геев и даунов!А ты видно фанат Обамы, и никто не вырезает ничего, ты явно глухой с рождения!
Ответить
Пожаловаться
|
Dima2014
Заслуженный зритель
17 июля 2015 в 14:52:10
krot14 писал(а):
Dima2014 писал(а):
TheNCL писал(а):
ZwerPSF писал(а):
gamover12 писал(а):
ZwerPSF писал(а): Лостфильм, вы просто обязаны его перевести! =)
Все 201 серию! А то народ мечется в каком переводе смотреть =)
В дубляже же есть, а дубляж по моему скромному мнению лучший перевод!
Дубляж - худшее, что может случится с фильмом =) Это моё имхо...

А еще это истинный факт. :)
какой факт, ты наверное хатч и русских не любишь! Забирай своего парня и идите отсюда куда дальше из страны, руссофобы! Вам лет по 7 наверное еще, школотрясы!
Шел бы ты сам, блюститель нации нашёлся,иди смотри "свои" сериалы на русском.
мож ты пойдешь школьник отсюда, ты мне не указ, и причем школьник мне  точно не указ
Ответить
Пожаловаться
|
TheNCL
Заслуженный зритель
17 июля 2015 в 22:13:20
Dima2014 писал(а): имеешь что то против нюши и максим, ты наверное слушаешь тупой рок с грязными мужиками, и клубную музыку геев и даунов!А ты видно фанат Обамы, и никто не вырезает ничего, ты явно глухой с рождения!

Толстый тролль детектед. Довольно унылый кстати.
http://lurkmore.to/_/1830#mws_bPiNHEO
Ответить
Пожаловаться
|
Все комментарии (100)

Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Я молодец,
я нашел ошибку