Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
LunatiBetiol
Зритель |
Зритель |
06 июня 2013 в 15:28:22
С каждой серией мнение о сериале ухудшается, а с этой - совсем отпадает желание смотреть сериал дальше. Сплошное разочарование.
Kailiana
Гость |
Гость |
06 июня 2013 в 15:40:17
Ахринеть пол дня все думал за кого теперь болеть Бурерожденная придет к власти :)
pallaleon
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
06 июня 2013 в 15:41:04
Спасибо огромное!!! Серия супер!!! Очень неожиданная концовка, беременную жену Роба жалко... Думал родит наследника в конце фильма, но увы .... Трагично...
bigbadbeaver
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
06 июня 2013 в 15:44:29
КастамИр, блин. КастамИр. В оригинале рифмуется с hear, это раз. Реминисценция к Толкину, это два.
Не повезло вам, русские. Нету у вас переводов Мартина.
Не повезло вам, русские. Нету у вас переводов Мартина.
scuratoff
Заслуженный зритель |
Все правильно перевели.
Рейны - это именно что дом.
Один из его представителей, лорд Рейн, как-то надумал огрызаться на Тайвина Ланнистера - итогом стало полное уничтожение дома Рейнов и сожжение их замка.
Теперь эта песня стала нарицательной - мол, лучше не спорь с Ланнистерами - хуже будет:)
Заслуженный зритель |
06 июня 2013 в 15:47:51
Ruteus писал(а): Уважаемые представители и модераторы LostFilm, вы делаете замечательные переводы сериалов, но как уже отмечал один Ваш поклонник, название серии переведено некорректно.
The Rains of Castamere - Дожди в Кастамере.
Rains - дожди.
Вы же пишите "Рейны из Кастатамере".
Кто такой вообще этот Рейн? Это что имя какого-то "великого дома" из книги или человек приехавший из области в Кастамере?
Честное слово, обидно что на такой мелочи ляп у Вас вышел.
Всех благ!
Все правильно перевели.
Рейны - это именно что дом.
Один из его представителей, лорд Рейн, как-то надумал огрызаться на Тайвина Ланнистера - итогом стало полное уничтожение дома Рейнов и сожжение их замка.
Теперь эта песня стала нарицательной - мол, лучше не спорь с Ланнистерами - хуже будет:)
medi01
Гость
Угу. Причём именно она и играет. Правда что-то не припомню как не читавший книгу должен был это заметить.
Гость
06 июня 2013 в 15:50:35
scuratoff писал(а):Ruteus писал(а): Уважаемые представители и модераторы LostFilm, вы делаете замечательные переводы сериалов, но как уже отмечал один Ваш поклонник, название серии переведено некорректно.
The Rains of Castamere - Дожди в Кастамере.
Rains - дожди.
Вы же пишите "Рейны из Кастатамере".
Кто такой вообще этот Рейн? Это что имя какого-то "великого дома" из книги или человек приехавший из области в Кастамере?
Честное слово, обидно что на такой мелочи ляп у Вас вышел.
Всех благ!
Все правильно перевели.
Рейны - это именно что дом.
Один из его представителей, лорд Рейн, как-то надумал огрызаться на Тайвина Ланнистера - итогом стало полное уничтожение дома Рейнов и сожжение их замка.
Теперь эта песня стала нарицательной - мол, лучше не спорь с Ланнистерами - хуже будет:)
Угу. Причём именно она и играет. Правда что-то не припомню как не читавший книгу должен был это заметить.
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
Я же например не вижу тут ничего непредсказуемого, открывая каждую книгу будь то 5 или 4, или 3 в середине-конце, можно всегда найти смерть одного из ГГ, ну офигеть непредсказуемость, намного интересней было бы разок попробовать не убивать ГГ.