Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.
Осторожно, возможны спойлеры!

Обсуждение серии



Ireader
qweqwe774 | Заслуженный зритель
21 февраля 2011 в 19:05:49
Спасибо
Ответить
Пожаловаться
|
ewpaty
Гость
21 февраля 2011 в 19:06:05
Хахаха!Ура цензурному переводу названия!)
Ответить
Пожаловаться
|
tobiki
Гость
21 февраля 2011 в 19:06:13
спасибо!
Ответить
Пожаловаться
|
Trulyalyana
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
21 февраля 2011 в 19:06:24
Название прошлой серии у них было шедевральное, но тут Рен-ТВ тоже постаралось. Douche Bag - кто угодно, но не шарлатан. :))) Что поделаешь - цензура.
Ответить
Пожаловаться
|
netutzhenetu
Заслуженный зритель
21 февраля 2011 в 19:06:27
Вот так бы с Сынами, по 2 серии за раз
Ответить
Пожаловаться
|
Milanisto91
Гость | Оценка серии: 8 из 10
21 февраля 2011 в 19:08:19
Trulyalyana писал(а): Douche Bag - кто угодно, но не шарлатан.
"Крис Энджел - баллон для спринцевания" вообще было бы супер. :D
 
А сама серия мне понравилась. Фокусы, магия и все такое. =)
Ответить
Пожаловаться
|
Vitv
Гость | Оценка серии: 10 из 10
21 февраля 2011 в 19:08:26
netutzhenetu писал(а): Вот так бы с Сынами, по 2 серии за раз
неговори!
Спасибо за дубляж!)А серия так себе!
Ответить
Пожаловаться
|
Fostrik
Гость
21 февраля 2011 в 19:09:49
Название мрак, да)
Ответить
Пожаловаться
|
Carrom
Заслуженный зритель
21 февраля 2011 в 19:14:21
Отличненько!!! Вечер понедельника удался!
Ответить
Пожаловаться
|
Zemont
Заслуженный зритель
21 февраля 2011 в 19:19:18
Milanisto91 писал(а):
Trulyalyana писал(а): Douche Bag - кто угодно, но не шарлатан.
"Крис Энджел - баллон для спринцевания" вообще было бы супер. :D

А "Крис Энджел - клизма" тоже как-то не звучит.
И вообще, что это может быть за человек, которого называют клизмой?
Ответить
Пожаловаться
|


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Ваша оценка:
Правила сайта
Я молодец,
я нашел ошибку